- +

Author Topic: Zu den Pfähle der Fledermaus, Rabea gehen!  (Read 1406 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline John C

  • Administrators
  • DCM Member
  • *****
  • Posts: 1316
  • Karma: 3
    • John's Blog
Zu den Pfähle der Fledermaus, Rabea gehen!
« on: May 25, 2013, 09:28:59 AM »
I gotta actually learn some German, at some point.  That was an absurdly difficult subject line to muddle through...

Anyway...

http://apod.nasa.gov/apod/image/1305/IMG_8185sTafreshi950.jpg
From NASA's Astronomy Picture of the Day.

(Yes, "Rabea" is actually a girl's name meaning "raven."  Close enough.)

Digital Comic Museum

Zu den Pfähle der Fledermaus, Rabea gehen!
« on: May 25, 2013, 09:28:59 AM »

Offline tilliban

  • VIP Uploaders
  • DCM Member
  • *****
  • Posts: 978
  • Karma: 5
    • FIFTIES HORROR!
Re: Zu den Pfähle der Fledermaus, Rabea gehen!
« Reply #1 on: May 26, 2013, 07:10:42 AM »
As a German I can tell you that the sentence

“Zu den Pfähle der Fledermaus, Rabea gehen!”

doesn't really make sense.
What's the original wording - letter by letter?
Just tell me if I can be of any help. 
Pre-code horror aficionado and propagator of ACE comic books.
I run a number of websites about pre-code horror. Please follow the links.

Offline John C

  • Administrators
  • DCM Member
  • *****
  • Posts: 1316
  • Karma: 3
    • John's Blog
Re: Zu den Pfähle der Fledermaus, Rabea gehen!
« Reply #2 on: May 26, 2013, 08:48:48 AM »
I should know better than to trust Google.  Don't be evil or coherent, I guess.  But my language background is a few years of French, a couple months of Russian back when it was trendy, and whatever Spanish I learned accidentally through Sesame Street and/or just living in New York (I don't live in the city, so someone else can make the obligatory Bloomberg joke).

The intent was, "To the Batpoles, Robin," as in the Batman TV series.